Pantalla Estrenos TV «ARQUEOLOGÍA DE LO JONDO»

Entradas disponibles hasta agotar aforo

ARQUEOLOGÍA DE LO JONDO
Una serie documental sobre las raíces del flamenco

4×45’/ COLOR COLOUR / DOCUMENTAL DOCUMENTARY / 2021 / ESPAÑA SPAIN

SINOPSIS/SYNOPSIS

El manantial del Flamenco no es un lugar físico ni un tiempo determinado: brota del alma y de la garganta de quien lo siente, sin duda, los yacimientos más difíciles de expoliar. Si queremos entender por qué en el Flamenco se grita, se dice ole y se canta en andaluz y de memoria, debemos abrir una cata arqueológica en el alma y en la garganta hasta encontrar el estrato en el que este pueblo sufrió un trauma tan brutal que todavía le duele. Tras los cien años de soledad que padecieron las víctimas de los decretos de expulsión de los judíos, la pragmática contra los gitanos, las órdenes de asimilación de los moriscos y la esclavitud negra, vinieron otros cien años de desolación para los desterrados que se negaron a dejar su tierra. Siguieron otros cien años de prisión contra la población gitana. La detención masiva de hombres, mujeres y niños en las gitanerías de toda España, entre el 30 y el 31 de julio de 1749, constituye uno de los hechos más ignorados e infames de racismo de Estado de nuestra historia. Y, sin duda, uno de los hitos capitales para entender la evolución de lo jondo. Los cien años de liberación que se sucedieron después de abolirse la Inquisición, pero no el hambre, sacaron al Flamenco de la clandestinidad hasta convertirse en el arte universalmente conocido y respetado que es hoy.

A documentary series on the roots of Flamenco 

The source of Flamenco is not a physical place or a specific time: it springs from the soul and the throat of those who feel it, undoubtedly the most difficult field to loot. If we want to understand why Flamenco is shouted, said and sung in Andalusian and from memory, we must open an archaeological tasting session in the soul and in the throat until we reach the stratum in which their people suffered such a brutal trauma that it still hurts. After the hundred years of loneliness suffered by the victims of the Jewish expulsion decrees, the the anti Gypsy pragmatics (laws), the orders of assimilation of the Moors and slavery of Africans, came another hundred years of desolation for the exiles who refused to leave their land. Another hundred years of imprisonment of the Roma population followed. The mass detention of men, women and children in gypsy quarters all over Spain, between 30th and 31st July 1749, is one of the most unknown and infamous acts of state racism in our history. And, without a doubt, one of the key milestones in understanding the evolution of flamenco. The one hundred years of liberation that followed the abolition of the Inquisition, but not of hunger, brought Flamenco out of hiding to become the universally known and respected art that it is today. 

EQUIPO TÉCNICO / TECHNICAL TEAM

  • DIRECCIÓN DIRECTION José Antonio Torres y Antonio Manuel
  • PRODUCCIÓN PRODUCTION José Antonio Torres y José Sandino Berraquero
  • FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Marcelo Ripado Freire
  • MONTAJE EDITING Hazeina Rodríguez
  • SONIDO SOUND GRABACION.TV
  • INTÉRPRETES CAST Rocío Márquez y Manolo Sanlucar
Detalles del evento
  • Lugar del evento
  • Fecha de inicio
    22 de noviembre de 2022 17:00
  • Fecha
    22 de noviembre de 2022 19:00
  • Estado
    Ya ha pasado
  • Categoría
¡Recibe notificaciones de última hora! OK No, gracias